VIDEO CHỈ ĐƯỜNG
Đường đến trung tâm tiếng Trung Hoàng Liên
Lượt truy cập
  • 53
  • 2360
  • 14,434,851
Lịch Khai Giảng tháng này

Những cách xin lỗi tiếng Trung thường dùng trong giao tiếp

  25/06/2020

Những cách xin lỗi tiếng Trung thường dùng trong giao tiếp

Ngoài cách xin lỗi 对不起 (Duìbùqǐ) thường dùng trong giao tiếp tiếng Trung, Hoàng Liên chia sẻ cho bạn những cách nói lời xin lỗi tiếng Trung thay thế cho cách nói thông thường.

Một trong những điều đặc biệt của tiếng Trung là bạn có rất nhiều cách để xin lỗi. Mỗi lời xin lỗi được sử dụng tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng và cả mối quan hệ của bạn với người cần xin lỗi. Cùng đi tìm hiểu ngay nhé.

Những cách thể hiện lời xin lỗi bằng tiếng Trung

Trong giao tiếp tiếng Trung sử dụng 3 cách xin lỗi phổ biến nhất là:

  • 对 不 起 (Duìbùqǐ)
  • 不 好 意 思 (Bù hǎoyìsi)
  • 抱 歉 (Bàoqiàn)

Tuy nhiên, người Trung sử dụng những cách xin lỗi đó trong mỗi tình huống  khác nhau. Đó không chỉ là lời xin lỗi khi làm sai một vấn đề nào đó, khi muốn làm gián đoạn người khác hay đó còn là cách biểu lộ cảm xúc khi một việc buồn đã xảy ra. Cụ thể như sau:

1. Cách xin lỗi trực tiếp và thể hiện sự thành khẩn

“对 不 起” là lời xin lỗi đơn giản và nhanh chóng nhất mà người Trung dùng khi gây lỗi với người khác. Sử dụng mẫu câu này đồng nghĩa bạn đã trực tiếp thừa nhận lỗi sai và gửi lời xin lỗi tới đối phương. 

Với cách xin lỗi này, bạn có thể rút ngắn thành “对 不 起” hoặc kèm thêm đó là một lời trình bày về lý do để đối phương tha thứ nhanh hơn cho bạn. Bạn có thể áp dụng cách xin lỗi này với những người thân hay bất kể người lạ. Tuy nhiên, trong tình huống lỗi của bạn khá nhẹ nhàng lời xin lỗi này có thể khiến đối phương cảm thấy nặng nề.

2. Cách xin lỗi lịch thiệp và trang trọng

“抱 歉” lời xin lỗi mang sắc thái lịch thiệp và trang trọng được sử dụng phổ biến hơn cả trong công việc. Bởi hàm ý câu nói này vừa mang ý “xin lỗi” vừa mang ý nghĩa “rất tiếc”. 

Vậy nên khi gây lỗi lầm sai phạm với người lạ, cấp trên của mình hãy bỏ túi lời xin lỗi “抱 歉” này nhé. 

Ví dụ: 

我 很 抱 歉 告 诉 你 这 个 消息 (Wǒ hěn bàoqiàn gàosù nǐ zhège xiāoxī): Tôi rất tiếc khi phải nói cho bạn biết về thông tin này. 

3. Cách xin lỗi nhẹ nhàng

Nếu lời xin lỗi “对 不 起” mang nghĩa trực tiếp thừa nhận lỗi lầm của mình thì “不 好 意 思” lời xin lỗi mang ý nghĩa mập mờ hơn. Đồng thời, lời xin lỗi này kèm theo sắc thái nhẹ nhàng, thoải mái và không quá nặng nề. Có thể tạm dịch đơn giản là “thật ngại quá”. 

Vậy nên, khi giao tiếp người Trung thường sử dụng trong các trường hợp mắc lỗi nhỏ. Đặc biệt, trong những tình huống hỏi đường, hỏi việc hay nhờ ai đó làm việc gì đó… đây là mẫu câu họ nghĩ đến đầu tiên. 

Đơn giản hơn, bạn có thể hiểu “不好意思” là lời xin lỗi vừa là “sorry” vừa là “excuse me” trong tiếng Anh đó. 

Ví dụ:

不 好 意 思, 银 行 在 前 面 吗? (Yínháng zài qiánmiàn ma?): Thật ngại quá, ngân hàng ở phía trước phải không ạ?

Các câu xin lỗi thường dùng khi giao tiếp tiếng Trung

  • 对 不 起, 都 是 我 的 错 (Duìbùqǐ, dōu shì wǒ de cuò): Xin lỗi, đều là lỗi của tôi.  
  • 很 对 不 起 (Hěn duìbùqǐ): Rất xin lỗi
  • 很 抱 歉 (Hěn bàoqiàn): Rất xin lỗi
  • 真 的 不 好 意 思 (Zhēn de bù hǎo yì sī): Thực sự rất xin lỗi
  • 实 在 对 不 起 (Shízài duìbùqǐ): Tôi thực sự rất xin lỗi
  • 真 抱 歉 (Zhēn bàoqiàn): Rất xin lỗi
  • 非 常 对 不 起 (Fēicháng duìbùqǐ): Đặc biệt xin lỗi 
  • 真 不 好 意 思 (Zhēn bù hǎoyìsi): Thật sự tôi xin lỗi

Bên cạnh đó, thay cho lời xin lỗi bạn có thể sử dụng thêm những mẫu câu sau:

  • 多 多 包 涵 (Duōduō bāohan): Thông cảm
  • 请 见 谅 (Qǐng jiànliàng): Xin hãy lượng thứ
  • 麻 烦 你 了 (Máfan nǐle): Làm phiền cậu rồi
  • 难 为 你 了 (Nánwéi nǐle): Làm khó cho bạn rồi. 

Đặc biệt, người bản địa còn đặc biệt hay sử dụng lời xin lỗi “劳 驾” có nghĩa là làm phiền khi hỏi đường hay muốn người khác nhường đường, nhờ vả một việc gì đó. 

Ví dụ:

劳 驾, 商 店 在 哪儿? (Láojià, shāngdiàn zài nǎ'er): Làm phiền, cửa hàng ở đâu vậy ạ?

Lời xin lỗi đúng lúc đúng hoàn cảnh là một phần quan trọng trong văn hóa giao tiếp từng quốc gia. Mỗi chúng ta, không ai là hoàn hảo mà không mắc lỗi lầm nào. Hy vọng với những cách xin lỗi mà Hoàng Liên  tổng hợp giúp bạn tự tin hơn khi làm việc, tiếp xúc người Trung Quốc. 

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mời các bạn có nhu cầu học tiếng trung cơ bản từ đầu, học trung giao tiếp tại trung tâm tiếng trung uy tín và lâu năm nhất tại Hà Nội
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG HOÀNG LIÊN

❤HOTLINE: Thầy Ths Phạm Hoàng Thọ  0977.941.896

✿Địa chỉ: Số 6-C1, tập thể giáo viên, ĐHNN, ĐHQG, Cầu Giấy, Hà Nội (Đi vào ngõ 261 đường Trần Quốc Hoàn, hướng gần đường Phạm Văn Đồng)

✿Website: https://tiengtrunghoanglien.com.vn

 

Bình luận

Tin tức mới

Học phí HSK