VIDEO CHỈ ĐƯỜNG
Đường đến trung tâm tiếng Trung Hoàng Liên
Lượt truy cập
  • 9
  • 1349
  • 13,227,511

BÀI 39 GIÁO TRÌNH 301 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA

  31/10/2020

BÀI 39 GIÁO TRÌNH 301 CÂU ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA

王兰:准备得怎么样了?

Wáng lán: Zhǔnbèi dé zěnme yàngle?

Vương Lan: Chuẩn bị thế nào rồi?

玛丽:我正收拾东西呢。你看,多乱啊!

Mǎlì: Wǒ zhèng shōushí dōngxī ne. Nǐ kàn, duō luàn a!

Mary: Tôi đang thu dọn đồ. Bạn xem, thật lộn xộn!

王兰:路上要用的东西放在手提包里,这样用起来方便。

Wáng lán: Lùshàng yào yòng de dōngxī fàng zài shǒutí bāo lǐ, zhèyàng yòng qǐlái fāngbiàn.

Vương Lan: Đồ cần dùng trên đường đều để ở túi xách rồi, như vậy dùng sẽ tiện.

玛丽:对。我随便带的东西不太多,两个箱子都托运了。

Mǎlì: Duì. Wǒ suíbiàn dài de dōngxī bù tài duō, liǎng gè xiāngzi dōu tuōyùnle.

Mary: đúng. Đồ tôi mang theo không nhiều, 2 chiếc vali đều gửi vận chuyển rồi.

王兰:真抱歉,我不能送你去机场了。

Wáng lán: Zhēn bàoqiàn, wǒ bùnéng sòng nǐ qù jīchǎngle.

Thật xin lỗi, tôi không thể tiễn bạn đến sân bay.

玛丽:没关系,你忙吧?

Mǎlì: Méiguānxì, nǐ máng ba?

Không sao, bạn bận à?

王兰:你还有什么没办的事,我可以替你办。

Wáng lán: Nǐ hái yǒu shé me méi bàn de shì, wǒ kěyǐ tì nǐ bàn.

Bạn có việc gì chưa làm không, tôi có thể làm giúp bạn.

玛丽:我冲洗了两个胶卷儿,来不及去取了。

Mǎlì: Wǒ chōngxǐle liǎng gè jiāojuǎnr, láibují qù qǔle.

Tôi rửa 2 cuộn phim, không kịp đi lấy.

王兰:星期六或者星期天我替你去取,然后寄给你。

Wáng lán: Xīngqíliù huòzhě xīngqítiān wǒ tì nǐ qù qǔ, ránhòu jì gěi nǐ.

Thứ 7 hoặc chủ nhật tôi đi lấy giúp bạn, sau đó gửi bạn.

*********************************************************

Mời các bạn có nhu cầu học tiếng trung cơ bản từ đầu, học trung giao tiếp tại trung tâm tiếng trung uy tín và lâu năm nhất tại Hà NộiTRUNG TÂM TIẾNG TRUNG HOÀNG LIÊN

❤HOTLINE: Thầy Ths Phạm Hoàng Thọ  0977.941.896

✿Địa chỉ: Số 6-C1, tập thể giáo viên, ĐHNN, ĐHQG, Cầu Giấy, Hà Nội

Bình luận

Tin tức mới

Học phí HSK